Word for Word Index
- antaḥ-adhīyata
- desapareció — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.21
- antaḥ-agham
- cosas sucias — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.52
- antaḥ
- dentro — Bg. 11.24, Bg. 13.16, Bg. 17.5-6, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.31, Śrīmad-bhāgavatam 1.8.18, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.13, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.34, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.23, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.20, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.23, Śrīmad-bhāgavatam 10.10.4, CC Madhya-līlā 1.76, Īśo 5
- dentro de — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.29
- en el mundo trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.31
- perderse de vista — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.11
- internamente — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.17
- desaparición — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.11
- dentro — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.11.32, Śrīmad-bhāgavatam 3.14.50, Śrīmad-bhāgavatam 3.23.26, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.18, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.38, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.40, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.58, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.64, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.55, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.27, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.26, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.23, CC Ādi-līlā 1.48, CC Madhya-līlā 22.48, CC Antya-līlā 1.79, CC Antya-līlā 1.114
- dentro de — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.11.20
- internamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.16.12, Śrīmad-bhāgavatam 6.8.34, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.57, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.25, CC Ādi-līlā 3.81
- por dentro — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.30, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.14
- hasta el final — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.39
- en el interior — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.9
- interna — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.27
- en el corazón — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.54
- fin — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.31
- en lo profundo del corazón — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.11
- en lo más profundo de nuestros corazones — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.41
- dentro del corazón — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.15
- dentro (del palacio o de casa) — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.36
- la causa de la disolución — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.27
- interior — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.13-14
- hṛdi antaḥ sthaḥ
- dentro del corazón de uno — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.17
- antaḥ-caraḥ
- puede penetrar en el corazón de todos — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.7
- antaḥ-sadasi
- conferencia — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.41
- antaḥ-śvāsaḥ
- inhalando — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.43
- sva-antaḥ-sthena
- habiéndose situado en el corazón — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.10
- antaḥ-karaṇam
- ego — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.35
- sva-deha-antaḥ
- dentro del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.8
- pavana-antaḥ
- dentro del aire — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.23
- antaḥ-bhavāya
- a Aquel que reside dentro — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.12
- antaḥ-ātmanaḥ
- del corazón y el alma — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.16
- del fondo del corazón. — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.20
- antaḥ-sarasi
- dentro del río — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.15
- en el agua — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.32
- antaḥ śarīre
- dentro del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.15
- antaḥ-puram
- dentro de la casa — Śrīmad-bhāgavatam 3.3.6
- en la casa privada — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.63
- los aposentos reservados a las mujeres — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.16
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (9)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (9)
- Canto Tercero: El statu quo (23)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (19)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (13)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (10)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (5)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (8)
- Canto Noveno: Liberación (10)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (19)