Word for Word Index
- anagha
- liberado de todos los vicios — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.6
- ¡oh, virtuoso! — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.22
- sin ningún pecado — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.36
- sin ninguna contaminación — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.5
- sin estar cansado — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.32
- ¡oh, impecable! — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.23
- ¡oh, tú, el inmaculado! — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.35, Śrīmad-bhāgavatam 3.7.41
- inmaculados — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.39
- ¡oh, intachable! — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.18, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.2
- ¡oh, intachable Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.20, Śrīmad-bhāgavatam 3.33.36
- ¡oh, persona sin pecado! — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.3
- ¡oh, Vidura, tú que estás libre de pecado! — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.49
- ¡oh, tú, que eres puro! — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.5
- ¡oh, inmaculado Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.24, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.83
- ¡oh, tú, que estás libre de actividades pecaminosas! — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.34
- ¡oh, intachable Mahārāja Parīkṣit! — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.23
- ¡oh, pureza suprema! — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.41
- ¡oh, personalidad sin pecado (Prahlāda Mahārāja)! — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.18
- anagha-aṅghreḥ
- de mi Señor, cuyos pies de loto destruyen todo lo que no es auspicioso — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.58
- anaghā
- Anaghā — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.26