Skip to main content

Word for Word Index

agata
no pasada — Bg. 2.11
que no ha ido — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.10
no perceptible — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.22
agata-tṛṣā
sin haber calmado su sed por completo — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.4
agata-arthāni
con un significado poco claro — CC Antya-līlā 1.186
ārāt āgata-mṛtya-vaḥ
con la muerte inminente ya sobre ellos. — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.45
āgata-nidrasya
cuando sintió sueño — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.8
śaraṇa-āgata-pālakaḥ
protector de las almas entregadas — CC Madhya-līlā 23.74
āgata-sādhvasaḥ
Dhruva Mahārāja, que estaba muy confuso — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.3
sintiendo temor al principio — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.40
āgata-vittena
el dinero que viene por sí solo — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.15