Word for Word Index
- addhā
- para todos los efectos prácticos — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.35
- directamente — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.42, Śrīmad-bhāgavatam 1.12.28
- directamente. — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.2
- directamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.30, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.61, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.32, Śrīmad-bhāgavatam 5.6.2, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.14.5, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.10, CC Ādi-līlā 6.75
- perfectamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.17
- ciertamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.32, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.31
- inmediatamente — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.30
- directamente. — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.18
- directa o completamente — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.23-24
- directamente (no de manera indirecta mediante el karma, el jñāna o el yoga) — CC Madhya-līlā 9.259-260