Word for Word Index
- adaḥ
- la forma del puruṣa — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.4
- compasión — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.27
- este universo. — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.33
- estos universos — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.19
- ese — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.43, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.53, Śrīmad-bhāgavatam 5.24.2
- esto — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.27, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.7
- eso — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.12
- el fuego — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.16
- en este mundo creado — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.14
- aquel que come — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.18
- el brillo — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.29-30
- este — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.4
- de la manifestación cósmica material — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.11
- esta — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.29
- directamente — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.43
- esa — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.30
- ese universo — CC Ādi-līlā 1.12, CC Ādi-līlā 6.4
- ésos (el nombre, la forma, las cualidades, etc., de Kṛṣṇa). — CC Madhya-līlā 17.136
- trascendental — CC Madhya-līlā 25.36
- ésa — Īśo Invocación
- śva-adaḥ
- un comedor de perros — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.6, CC Madhya-līlā 16.186
- el que come perros — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.8-9
- un comedor de perros — CC Madhya-līlā 18.125
- piṣṭa-adaḥ
- que vive a base de harina — Śrīmad-bhāgavatam 6.6.43
- śaśa-adaḥ
- Śaśāda («el que comió un conejo») — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.11
- puruṣa-adaḥ
- un rākṣasa, un caníbal — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.15