Word for Word Index
- abhūt
- ocurrirá — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.17
- se volvieron — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.21
- se puso — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.29
- que ocurra — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.3
- se convirtió así — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.30
- ocurrió. — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.22
- generado — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.25, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.26-29, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.18-19
- se volvió — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.26-29, Śrīmad-bhāgavatam 10.9.15
- aparecieron — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.5
- se quedó — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.4
- generada — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.30, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.37
- se volvió así — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.30, Śrīmad-bhāgavatam 3.8.20
- generado. — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.15
- se manifestó — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.35, Śrīmad-bhāgavatam 3.12.52, Śrīmad-bhāgavatam 3.20.16, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.32, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.41, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.44, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.11
- comenzó a existir — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.36
- se volvió — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.54, Śrīmad-bhāgavatam 3.28.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.14, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.26, Śrīmad-bhāgavatam 8.21.4, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.18, Śrīmad-bhāgavatam 10.5.18, CC Madhya-līlā 14.181
- Se transformó — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.19
- había — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.3, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.28, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.8.38
- brotó — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.16
- nació — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.29, Śrīmad-bhāgavatam 6.6.15, Śrīmad-bhāgavatam 8.13.10, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.13, Śrīmad-bhāgavatam 9.6.20, Śrīmad-bhāgavatam 9.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 9.16.28, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.4-5, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.11, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.12, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.12, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.37
- se produjo — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.38
- apareció — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.60, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.33, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.33, Śrīmad-bhāgavatam 9.20.2, Śrīmad-bhāgavatam 9.20.3
- ella se volvió — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.21
- se transformó — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.32
- era — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.22, Śrīmad-bhāgavatam 6.8.27-28, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.30, Śrīmad-bhāgavatam 8.4.7
- ha venido — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.7
- Se hizo — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.18, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.28
- llegó a ser — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.38
- fue — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.21, Śrīmad-bhāgavatam 8.2.30, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.21, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.26, Śrīmad-bhāgavatam 9.7.22, Śrīmad-bhāgavatam 9.12.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 9.13.13, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.9, Śrīmad-bhāgavatam 9.23.30-31, CC Madhya-līlā 14.189, CC Madhya-līlā 22.136
- se puso — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.11
- se hizo — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.9
- became — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.2
- se volviese — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.4
- entró personalmente en el momento de la creación — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.44
- había. — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.12, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.27
- se hizo. — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.42
- comenzó — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.21
- se volvieron — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.30
- fueron posibles — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.40, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.42
- se generó — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.3, Śrīmad-bhāgavatam 8.8.6
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (4)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (5)
- Canto Tercero: El statu quo (15)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (11)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (2)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (6)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (3)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (13)
- Canto Noveno: Liberación (25)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (6)