Word for Word Index
- pragṛhīta-aṅghri-padmam
- siendo sus pies de loto el refugio aceptado. — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.5
- tvat-aṅghri
- tus pies — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.28
- Tus pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.32
- ṣaṭ-aṅghri
- de abejorros — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.53, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.54
- tat-aṅghri
- de Sus pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.35
- de los pies de loto del Señor Viṣṇu — CC Madhya-līlā 22.136
- aṅghri-kamala
- de pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.4
- īśa-aṅghri
- de los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.17
- kṛṣṇa-aṅghri-padma
- de los pies de loto del Señor Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.33
- yaviṣṭha-aṅghri
- a los pies de loto de alguien más joven — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.33
- aṅghri-padmaḥ
- cuyos pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.12
- aṅghri-yugaḥ
- cuyos dos pies — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.9-12
- cintita-aṅghri-dvandvam
- pensar en tus dos pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.33
- aṅghri-tale
- por debajo de los pies, o en la planta — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.23
- aṅghri-pallavaḥ
- Sus pies de loto. — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.36
- baddha-setu-bhuja-uru-aṅghri
- cuyos brazos, muslos y pies eran como sólidos puentes — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.15-17
- mṛdu-aṅghri-hatam
- golpeado por Sus hermosas y delicadas piernas — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.7
- aṅghri-bandhau
- las raíces de los dos árboles — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.27
- yāvat kara-aṅghri-ādikam
- con la medida exacta de las piernas y los brazos de sus cuerpos — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- ā-aṅghri-mastakam
- desde los pies a lo alto de la cabeza — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.49
- aṅghri-yugmam
- los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.62
- aṅghri-paṅkaja
- pies como el loto — CC Ādi-līlā 5.141
- pies de loto — CC Madhya-līlā 20.306
- śekharita-aṅghri-reṇuḥ
- el polvo de cuyos pies de loto es la corona — CC Ādi-līlā 6.73
- tava aṅghri
- de Tus pies de loto — CC Madhya-līlā 8.147
- de Tus pies de loto — CC Madhya-līlā 24.54
- aṅghri-saroja
- de los pies de loto — CC Madhya-līlā 8.224, CC Madhya-līlā 9.123
- aṅghri-padma-sudhāya
- con el néctar de los pies de loto de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 8.226
- tava-aṅghri
- de Tus pies de loto — CC Madhya-līlā 9.114
- aṅghri-sevane
- con servicio de los pies de loto. — CC Madhya-līlā 22.130
- aṅghri-pāḥ
- los árboles — CC Madhya-līlā 23.114
- dhṛta-aṅghri-padmaḥ
- cuyos pies de loto son atados — CC Madhya-līlā 25.128