Word for Word Index
- śrī-balarāma
- Balarāma — CC Ādi-līlā 5.8
- Śrī Balarāma — CC Ādi-līlā 12.27
- Śrī Balarāma — CC Madhya-līlā 20.174
- śrī-balarāme
- en el Señor Balarāma — CC Ādi-līlā 6.88
- śrī-baliḥ uvāca
- Bali Mahārāja dijo — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.7, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.20.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.2
- Bali Mahārāja dijo — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.29
- śrī-bhagavat-vacaḥ
- palabras de la Suprema Personalidad de Dios — CC Madhya-līlā 19.212
- śrī-bhagavān uvāca
- la Suprema Personalidad de Dios dijo — Bg. 2.2, Bg. 2.11, Bg. 2.55, Bg. 3.3, Bg. 4.1, Bg. 9.1, Bg. 10.1, Bg. 10.19, Bg. 11.5, Bg. 12.2, Bg. 14.1, Bg. 14.22-25, Bg. 15.1, Bg. 16.1-3, Bg. 17.2, Bg. 18.2, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.63, Śrīmad-bhāgavatam 10.10.40
- la Personalidad de Dios dijo — Bg. 3.37, Bg. 4.5, Bg. 5.2, Bg. 6.35, Bg. 11.32, Bg. 13.1-2
- la Suprema Personalidad de Dios dijo — Bg. 11.52, Śrīmad-bhāgavatam 3.16.2, Śrīmad-bhāgavatam 3.18.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.35, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.32, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.27.21, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.1, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.8, Śrīmad-bhāgavatam 5.3.17, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.43, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.47, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.52, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.11, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.4.17-24, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.15, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.38, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.12, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.24, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.32
- la supremamente hermosa Personalidad de Dios dijo — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.20
- La Personalidad de Dios dijo — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.31
- la Personalidad de Dios dijo — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.1, Śrīmad-bhāgavatam 3.27.1, Śrīmad-bhāgavatam 3.28.1, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.19, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.9
- el Señor, la Personalidad de Dios, dijo — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.29
- la Suprema Personalidad de Dios contestó — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.26, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.82
- el Señor Supremo dijo — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.23
- la Personalidad de Dios respondió — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.7
- el gran señor contestó — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.16
- la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Viṣṇu, habló — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.2
- la persona suprema, el Señor Brahmā, dijo — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.11
- el muy poderoso Señor Śiva dice — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.17
- la Suprema Personalidad de Dios, Saṅkarṣaṇa, contestó — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.50
- la Suprema Personalidad de Dios contestó (a Brahmā) — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.30
- la Suprema Personalidad de Dios en la forma de Mohinī-mūrti dijo — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.9
- la gran personalidad Kapila Muni dijo — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.28
- la Suprema Personalidad de Dios dijo a Devakī — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.32
- śrī bhagavān uvāca
- el Señor dijo — Bg. 6.1
- la Suprema Personalidad de Dios dijo — Bg. 6.40
- el Señor Supremo dijo — Bg. 7.1
- śrī-bhagavān-uvāca
- la Suprema Personalidad de Dios dijo — Bg. 11.47
- śrī-bhagavān
- la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.27
- la Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.53-54
- el Señor Viṣṇu — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.50
- ¡oh, Suprema Personalidad de Dios! — CC Ādi-līlā 2.43
- la Suprema Personalidad de Dios — CC Ādi-līlā 7.138
- la Suprema Personalidad de Dios. — CC Madhya-līlā 22.165
- śrī-bhagīrathaḥ uvāca
- Bhagīratha dijo — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.6
- śrī-kṛṣṇa-bhajana
- adorar al Señor Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 19.126
- en servicio devocional al Señor Kṛṣṇa. — CC Madhya-līlā 24.227
- śrī-kṛṣṇa bhajaya
- se ocupan en el servicio del Señor Kṛṣṇa. — CC Madhya-līlā 24.216