Skip to main content

Word for Word Index

Śrī Caitanya Mahāprabhu, cuya tez no es negra como la de Kṛṣṇa, sino dorada (tviṣākṛṣṇam), es la Suprema Personalidad de Dios. Él viene en compañía de personalidades como Nityānanda, Advaita, Gadādhara y Śrīvāsa. Aquellos que poseen suficiente inteligencia adoran a esa Suprema Personalidad de Dios celebrando saṅkīrtana-yajña. En esa encarnación, el Señor Supremo dice que Él no es el Señor Suprem
Śrī Caitanya Mahāprabhu, cuya tez no es negra como la de Kṛṣṇa, sino dorada (tviṣākṛṣṇam), es la Suprema Personalidad de Dios. Él viene en compañía de personalidades como Nityānanda, Advaita, Gadādhara y Śrīvāsa. Aquellos que poseen suficiente inteligencia adoran a esa Suprema Personalidad de Dios celebrando saṅkīrtana-yajña. En esa encarnación, el Señor Supremo dice que Él no es el Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.28
śrī-acyutānandera
de Śrī Acyutānanda — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 12.73
śrī-aditiḥ uvāca
Śrīmatī Aditi dijo — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.11
Śrīmatī Aditi comenzó a orar — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.22
la semidiosa Aditi dijo — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.8
śrī-advaita ācārya
a Śrī Advaita Ācārya — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 6.118
śrī-advaita
Advaita Ācārya — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 4.270
a Śrī Advaita Ācārya — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 11.3
śrī-caitanya, nityānanda, advaita
Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu y Advaita Prabhu — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 7.169
śrī-vadana-ambujaḥ
con una hermosa cara de loto — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.2
śrī-mukha-ambujām
cuya hermosa cara de loto — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.3-7
śrī-mada-andhasya
que está cegado por la posesión temporal de riquezas y opulencia — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.13
śrī-mada-andhau
cegados por la opulencia y el prestigio falso — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.7
śrī-mada-andhayoḥ
que están cegados por la opulencia celestial — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.19
que habían enloquecido en pos de la opulencia material y que, por ello, estaban ciegos — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.40
asevita-śrī-caraṇaiḥ
por aquellos que no han adorado los pies de Lakṣmī — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.18
śrī-kṛṣṇera avatāra
encarnaciones de Śrī Kṛṣṇa — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 6.96
śrī-aṅga
Su cuerpo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 3.64
śrī-aṅgirāḥ uvāca
el gran sabio Aṅgirā dijo — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.17
śrī-balarāma
Śrī Balarāma. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.4, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.73
Balarāma — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.8
Śrī Balarāma — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 12.27
śrī-balarāme
en el Señor Balarāma — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 6.88
śrī-baliḥ uvāca
Bali Mahārāja dijo — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.7, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.20.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.2
Bali Mahārāja dijo — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.29
śrī bhagavān uvāca
el Señor dijo — Bg. 6.1
la Suprema Personalidad de Dios dijo — Bg. 6.40
el Señor Supremo dijo — Bg. 7.1
śrī-bhagavān uvāca
la Suprema Personalidad de Dios dijo — Bg. 2.2, Bg. 2.11, Bg. 2.55, Bg. 3.3, Bg. 4.1, Bg. 9.1, Bg. 10.1, Bg. 10.19, Bg. 11.5, Bg. 12.2, Bg. 14.1, Bg. 14.22-25, Bg. 15.1, Bg. 16.1-3, Bg. 17.2, Bg. 18.2, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.63, Śrīmad-bhāgavatam 10.10.40
la Personalidad de Dios dijo — Bg. 3.37, Bg. 4.5, Bg. 5.2, Bg. 6.35, Bg. 11.32, Bg. 13.1-2
la Suprema Personalidad de Dios dijo — Bg. 11.52, Śrīmad-bhāgavatam 3.16.2, Śrīmad-bhāgavatam 3.18.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.35, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.32, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.27.21, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.1, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.8, Śrīmad-bhāgavatam 5.3.17, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.43, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.47, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.52, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.11, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.4.17-24, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.15, Śrīmad-bhāgavatam 8.12.38, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.12, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.2, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.24, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.32
la supremamente hermosa Personalidad de Dios dijo — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.20
La Personalidad de Dios dijo — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.31
la Personalidad de Dios dijo — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.1, Śrīmad-bhāgavatam 3.27.1, Śrīmad-bhāgavatam 3.28.1, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.19, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.9
el Señor, la Personalidad de Dios, dijo — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.29
la Suprema Personalidad de Dios contestó — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.26, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.82
el Señor Supremo dijo — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.23
la Personalidad de Dios respondió — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.7
el gran señor contestó — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.16
la Suprema Personalidad de Dios, el Señor Viṣṇu, habló — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.2