Skip to main content

Search

Īśo 5
tat — este Señor Supremo; ejati — camina; tat — Él; na — no; ejati — camina; tat — Él; …
Īśo 5
tad ejati tan naijati tad dūre tad v antike tad antar asya sarvasya tad u sarvasyāsya bāhyataḥ
Īśo 5
El Señor Supremo camina y no camina. Está muy lejos pero también muy cerca. Él está dentro de todo y, …
Īśo 5
Aquí hay una explicación sobre las actividades trascendentales del Señor Supremo, las cuales ejecuta con Sus potencias inconcebibles. Aquí se …
Īśo 5
No debemos suponer que el Señor carece de una existencia personal sólo porque no podemos verlo con nuestros ojos. El …
Īśo 5
Sin embargo despreciamos a la Personalidad de Dios cuando aparece ante nosotros. El Señor condena en El Bhagavad-gītā (9.11) semejante …
Īśo 5
Al poseer plenitud de potencias inconcebibles, Dios puede aceptar nuestro servicio por cualquier medio, y puede transformar Sus diferentes potencias …
Īśo 5
En el estado actual de existencia material imperfecta en que nos encontramos, no podemos ver al Señor Supremo debido a …
Īśo 5
En El Bhagavad-gītā (4.11) el Señor indica que se relaciona con Su devoto de acuerdo con la entrega del devoto. …
Īśo 5
En relación con esto, las palabras saguṇa (con cualidades) y nirguṇa (sin cualidades) son muy importantes y aparecen frecuentemente en …
Īśo 5
Cuando el niño santo Prahlāda Mahārāja estaba en presencia de su padre ateo, éste le preguntó: “¿Dónde está tu Dios?”. …
Īśo 5
En El Brahma-saṁhitā se dice que Govinda, el Señor primordial, entra en todo mediante Su porción plenaria. Él entra tanto …