Skip to main content

Search

CAPÍTULO 18
Conclusión: La perfección de la renunciación TEXT 1: Arjuna dijo: ¡Oh, Tú, el de los poderosos brazos!, deseo entender el …
Bg. 18.1
arjunaḥ uvāca — Arjuna dijo; sannyāsasya — de la renunciación; mahā-bāho — ¡oh, Tú, el de los poderosos brazos!; tattvam …
Bg. 18.2
śrī-bhagavān uvāca — la Suprema Personalidad de Dios dijo; kāmyānām — con deseo; karmaṇām — de las actividades; nyāsam — …
Bg. 18.3
tyajyam — debe abandonarse; doṣa-vat — como algo malo; iti — así pues; eke — un grupo; karma — trabajo; …
Bg. 18.4
niścayam — certeza; śṛṇu — oye; me — a Mí; tatra — en eso; tyāge — respecto al tema de …
Bg. 18.5
yajña — del sacrificio; dāna — la caridad; tapaḥ — y la penitencia; karma — actividad; na — nunca; tyājyam …
Bg. 18.6
etāni — todas estas; api — ciertamente; tu — pero; karmāṇi — actividades; saṅgam — relación; tyaktvā — renunciando; phalāni …
Bg. 18.7
niyatasya — de los deberes prescritos; tu — pero; sannyāsaḥ — renunciación; karmaṇaḥ — de las actividades; na — nunca; …
Bg. 18.8
duḥkham — infeliz; iti — así pues; eva — ciertamente; yat — cual; karma — trabajo; kāya — para el …
Bg. 18.9
kāryam — debe hacerse; iti — así pues; eva — en verdad; yat — el cual; karma — trabajo; niyatam …
Bg. 18.10
na — nunca; dveṣṭi — odia; akuśalam — desfavorable; karma — trabajo; kuśale — en lo favorable; na — ni; …
Bg. 18.11
na — nunca; hi — ciertamente; deha-bhṛtā — por los encarnados; śakyam — es posible; tyaktum — ser renunciado; karmāṇi …