Skip to main content

Search

CAPÍTULO 16
La naturaleza divina y la demoníaca TEXTS 1-3: La Suprema Personalidad de Dios dijo: La valentía; la purificación de la …
Bg. 16.1-3
śrī-bhagavān uvāca — la Suprema Personalidad de Dios dijo; abhayam — la valentía; sattva-saṁśuddhiḥ — la purificación de la existencia …
Bg. 16.4
dambhaḥ — orgullo; darpaḥ — arrogancia; abhimānaḥ — engreimiento; ca — y; krodhaḥ — ira; pāruṣyam — aspereza; eva — …
Bg. 16.5
daivī — trascendental; sampat — bienes; vimokṣāya — que son para la liberación; nibandhāya — para el cautiverio; āsurī — …
Bg. 16.6
dvau — dos; bhūta-sargau — seres vivientes creados; loke — en el mundo; asmin — este; daivaḥ — divino; āsuraḥ …
Bg. 16.7
pravṛtim — actuando debidamente; ca — también; nivṛttim — no actuando indebidamente; ca — y; janāḥ — personas; na — …
Bg. 16.8
asatyam — irreal; apratiṣṭham — sin fundamento; te — ellos; jagat — la manifestación cósmica; āhuḥ — dicen; anīśvaram — …
Bg. 16.9
etām — esta; dṛṣṭim — visión; avaṣṭabhya — aceptando; naṣṭa — habiendo perdido; ātmānaḥ — a sí mismos; alpa-buddhayaḥ — …
Bg. 16.10
kāmam — lujuria; āśritya — refugiándose en; duṣpūram — insaciable; dambha — orgullo; māna — y prestigio falso; mada-anvitāḥ — …
Bg. 16.11-12
cintām — temores y ansiedades; aparimeyām — inconmensurable; ca — y; pralaya-antām — hasta la hora de la muerte; upāśritāḥ …
Bg. 16.13-15
idam — esto; adya — hoy; mayā — por mí; labdham — ganado; imam — esto; prāpsye — ganaré; manaḥ-ratham …
Bg. 16.16
aneka — numerosas; citta — por ansiedades; vibhrāntāḥ — perplejos; moha — de ilusiones; jāla — por una red; samāvṛtāḥ …