Skip to main content

Search

CAPÍTULO 6
Dhyāna-yoga TEXT 1: La Suprema Personalidad de Dios dijo: Aquel que no está apegado a los frutos de su trabajo …
Bg. 6.1
śrī bhagavān uvāca — el Señor dijo; anāśritaḥ — sin refugiarse; karma-phalam — del resultado del trabajo; kāryam — obligatorio; …
Bg. 6.2
yam — lo que; sannyāsam — renunciación; iti — así pues; prāhuḥ — ellos dicen; yogam — vinculándose con el …
Bg. 6.3
ārurukṣoḥ — que acaba de comenzar en el yoga; muneḥ — del sabio; yogam — el sistema óctuple de yoga; …
Bg. 6.4
yadā — cuando; hi — ciertamente; na — no; indriya-artheṣu — en la complacencia de los sentidos; na — nunca; …
Bg. 6.5
uddharet — uno debe liberarse; ātmanā — por medio de la mente; ātmānam — el alma condicionada; na — nunca; …
Bg. 6.6
bandhuḥ — amigo; ātmā — la mente; ātmanaḥ — de la entidad viviente; tasya — de él; yena — por …
Bg. 6.7
jita-ātmanaḥ — de aquel que ha conquistado la mente; praśāntasya — que ha conseguido la tranquilidad mediante ese control de …
Bg. 6.8
jñāna — mediante el conocimiento adquirido; vijñāna — y el conocimiento comprendido; tṛpta — satisfecho; ātmā — una entidad viviente; …
Bg. 6.9
su-hṛt — a bienquerientes por naturaleza; mitra — benefactor con afecto; ari — enemigos; udāsīna — neutrales entre los beligerantes; …
Bg. 6.10
yogī — un trascendentalista; yuñjīta — se debe concentrar en el proceso de conciencia de Kṛṣṇa; satatam — constantemente; ātmānam …
Bg. 6.11-12
śucau — santificada; deśe — en una tierra; pratiṣṭhāpya — colocando; sthiram — firme; āsanam — asiento; ātmanaḥ — su …