Skip to main content

Text 41

Sloka 41

Texto

Verš

tato daśarathas tasmāt
putra aiḍaviḍis tataḥ
rājā viśvasaho yasya
khaṭvāṅgaś cakravarty abhūt
tato daśarathas tasmāt
putra aiḍaviḍis tataḥ
rājā viśvasaho yasya
khaṭvāṅgaś cakravarty abhūt

Palabra por palabra

Synonyma

tataḥ — de Bālika; daśarathaḥ — un hijo llamado Daśaratha; tasmāt — de él; putraḥ — un hijo; aiḍaviḍiḥ — llamado Aiḍaviḍi; tataḥ — de él; rājā viśvasahaḥ — nació el famoso rey Viśvasaha; yasya — de quien; khaṭvāṅgaḥ — el rey llamado Khaṭvāṅga; cakravartī — emperador; abhūt — fue.

tataḥ — Bālikovi; daśarathaḥ — syn jménem Daśaratha; tasmāt — jemu; putraḥ — syn; aiḍaviḍiḥ — zvaný Aiḍaviḍi; tataḥ — jemu; rājā viśvasahaḥ — narodil se slavný král Viśvasaha; yasya — jehož; khaṭvāṅgaḥ — král jménem Khaṭvāṅga; cakravartī — císařem; abhūt — stal se.

Traducción

Překlad

Bālika tuvo un hijo llamado Daśaratha; Daśaratha tuvo un hijo llamado Aiḍaviḍi, y de Aiḍaviḍi nació el rey Viśvasaha. El hijo del rey Viśvasaha fue el famoso Mahārāja Khaṭvāṅga.

Bālikovi se narodil syn jménem Daśaratha, Daśarathovi Aiḍaviḍi, a ten byl otcem krále Viśvasahy. Synem krále Viśvasahy byl slavný Mahārāja Khaṭvāṅga.