Text 41
Sloka 41
Texto
Verš
putra aiḍaviḍis tataḥ
rājā viśvasaho yasya
khaṭvāṅgaś cakravarty abhūt
putra aiḍaviḍis tataḥ
rājā viśvasaho yasya
khaṭvāṅgaś cakravarty abhūt
Palabra por palabra
Synonyma
tataḥ — de Bālika; daśarathaḥ — un hijo llamado Daśaratha; tasmāt — de él; putraḥ — un hijo; aiḍaviḍiḥ — llamado Aiḍaviḍi; tataḥ — de él; rājā viśvasahaḥ — nació el famoso rey Viśvasaha; yasya — de quien; khaṭvāṅgaḥ — el rey llamado Khaṭvāṅga; cakravartī — emperador; abhūt — fue.
tataḥ — Bālikovi; daśarathaḥ — syn jménem Daśaratha; tasmāt — jemu; putraḥ — syn; aiḍaviḍiḥ — zvaný Aiḍaviḍi; tataḥ — jemu; rājā viśvasahaḥ — narodil se slavný král Viśvasaha; yasya — jehož; khaṭvāṅgaḥ — král jménem Khaṭvāṅga; cakravartī — císařem; abhūt — stal se.
Traducción
Překlad
Bālika tuvo un hijo llamado Daśaratha; Daśaratha tuvo un hijo llamado Aiḍaviḍi, y de Aiḍaviḍi nació el rey Viśvasaha. El hijo del rey Viśvasaha fue el famoso Mahārāja Khaṭvāṅga.
Bālikovi se narodil syn jménem Daśaratha, Daśarathovi Aiḍaviḍi, a ten byl otcem krále Viśvasahy. Synem krále Viśvasahy byl slavný Mahārāja Khaṭvāṅga.