Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Texto

Текст

yo ’samañjasa ity uktaḥ
sa keśinyā nṛpātmajaḥ
tasya putro ’ṁśumān nāma
pitāmaha-hite rataḥ
йо ’саман̃джаса итй уктах̣
са кеш́инйа̄ нр̣па̄тмаджах̣
тасйа путро ’м̇ш́ума̄н на̄ма
пита̄маха-хите ратах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

yaḥ — uno de los hijos de Sagara Mahārāja; asamañjasaḥ — cuyo nombre era Asamañjasa; iti — así; uktaḥ — conocido; saḥ — él; keśinyāḥ — en el vientre de Keśinī, la otra reina de Sagara Mahārāja; nṛpa-ātmajaḥ — el hijo del rey; tasya — de él (de Asamañjasa); putraḥ — el hijo; aṁśumān nāma — conocido con el nombre de Aṁśumān; pitāmaha-hite — en hacer el bien a su abuelo, Sagara Mahārāja; rataḥ — siempre ocupado.

йах̣ — который (один из сыновей Махараджи Сагары); асаман̃джасах̣ — по имени Асаманджаса; ити — так; уктах̣ — тот, о ком сказано; сах̣ — он; кеш́инйа̄х̣ — в утробе Кешини (одной из жен Махараджи Сагары); нр̣па-а̄тмаджах̣ — царский сын; тасйа — его (Асаманджасы); путрах̣ — сын; ам̇ш́ума̄н на̄ма — по имени Амшуман; пита̄маха-хите — в благодеяниях, совершаемых во имя (своего) деда (Махараджи Сагары); ратах̣ — занятый.

Traducción

Перевод

Otro hijo de Sagara Mahārāja fue Asamañjasa, que nació de Keśinī, la segunda esposa del rey. El hijo de Asamañjasa fue Aṁśumān, quien siempre estaba ocupado en trabajar por el bien de Sagara Mahārāja, su abuelo.

Среди сыновей Махараджи Сагары был сын по имени Асаманджаса, родившийся у Кешини, второй жены царя. Сына Асаманджасы звали Амшуманом, который всего себя посвятил служению своему деду, Махарадже Сагаре.