Skip to main content

Texts 5-6

ТЕКСТЫ 5-6

Texto

Текст

tasya satyavrataḥ putras
triśaṅkur iti viśrutaḥ
prāptaś cāṇḍālatāṁ śāpād
guroḥ kauśika-tejasā
тасйа сатйавратах̣ путрас
триш́ан̇кур ити виш́рутах̣
пра̄пташ́ ча̄н̣д̣а̄лата̄м̇ ш́а̄па̄д
гурох̣ кауш́ика-теджаса̄
saśarīro gataḥ svargam
adyāpi divi dṛśyate
pātito ’vāk-śirā devais
tenaiva stambhito balāt
саш́арӣро гатах̣ сваргам
адйа̄пи диви др̣ш́йате
па̄тито ’ва̄к-ш́ира̄ деваис
тенаива стамбхито бала̄т

Palabra por palabra

Пословный перевод

tasya — de Tribandhana; satyavrataḥ — llamado Satyavrata; putraḥ — el hijo; triśaṅkuḥ — con el nombre Triśaṅku; iti — así; viśrutaḥ — famoso; prāptaḥ — hubo obtenido; cāṇḍālatām — la categoría de un caṇḍāla, menos que un śūdra; śāpāt — de la maldición; guroḥ — de su padre; kauśika-tejasā — por el poder de Kauśika (Viśvāmitra); saśarīraḥ — con su mismo cuerpo; gataḥ — fue; svargam — al planeta celestial; adya api — hasta hoy; divi — en el cielo; dṛśyate — puede ser visto; pātitaḥ — habiendo caído; avāk-śirāḥ — con la cabeza hacia abajo; devaiḥ — por el poder de los semidioses; tena — por Viśvāmitra; eva — en verdad; stambhitaḥ — establecido; balāt — por un poder superior.

тасйа — его (Трибандханы); сатйавратах̣ — по имени Сатьяврата; путрах̣ — сын; триш́ан̇кух̣ — по имени Тришанку; ити — так; виш́рутах̣ — прославленный; пра̄птах̣ — обретен; ча̄н̣д̣а̄лата̄м — свойство чандала (того, кто ниже шудры); ш́а̄па̄т — из-за проклятия; гурох̣ — отца; кауш́ика-теджаса̄ — доблестью Каушики (Вишвамитры); саш́арӣрах̣ — сохранивший тело; гатах̣ — отправившийся; сваргам — на райские планеты; адйа апи — даже сегодня; диви — в небе; др̣ш́йате — виднеется; па̄титах̣ — упавший; ава̄к-ш́ира̄х̣ — висящий вниз головой; деваих̣ — мощью полубогов; тена — им (Вишвамитрой); эва — в действительности; стамбхитах̣ — закрепленный; бала̄т — благодаря превосходящей силе.

Traducción

Перевод

El hijo de Tribandhana fue Satyavrata, famoso con el nombre de Triśaṅku. Por haber raptado a la hija de un brāhmaṇa en su ceremonia de boda, su padre le maldijo a volverse un caṇḍāla, menos que un śūdra. Más tarde, por la influencia de Viśvāmitra, subió con su mismo cuerpo material al sistema planetario superior, los planetas celestiales, pero el poder de los semidioses le hizo caer de nuevo. Sin embargo, Viśvāmitra, con su poder, detuvo su caída. Aún hoy puede vérsele en el cielo, con la cabeza hacia abajo.

Сына Трибандханы звали Сатьявратой. Он прославился также под именем Тришанку. За то что Тришанку похитил дочь брахмана во время ее свадьбы, ее отец проклял его, и он превратился в чандала — представителя касты, которая ниже, чем каста шудр. Позже при помощи Вишвамитры он в своем материальном теле вознесся в райское царство, на высшие планеты, но полубоги сбросили его обратно на Землю. Однако Вишвамитра, применив свое могущество, остановил падение Тришанку, и даже сейчас можно видеть, как он висит в небе вниз головой.