Skip to main content

Text 30

Sloka 30

Texto

Verš

tataḥ kāla upāvṛtte
kukṣiṁ nirbhidya dakṣiṇam
yuvanāśvasya tanayaś
cakravartī jajāna ha
tataḥ kāla upāvṛtte
kukṣiṁ nirbhidya dakṣiṇam
yuvanāśvasya tanayaś
cakravartī jajāna ha

Palabra por palabra

Synonyma

tataḥ — a continuación; kāle — tiempo; upāvṛtte — maduro; kukṣim — la parte inferior del abdomen; nirbhidya — atravesando; dakṣiṇam — el lado derecho; yuvanāśvasya — del rey Yuvanāśva; tanayaḥ — un hijo; cakravartī — con todas las características auspiciosas de un rey; jajāna — generado; ha — en el pasado.

tataḥ — poté; kāle — čas; upāvṛtte — když byl zralý; kukṣim — dolní část břicha; nirbhidya — prorážející; dakṣiṇam — pravou stranu; yuvanāśvasya — krále Yuvanāśvy; tanayaḥ — syn; cakravartī — se všemi příznivými znaky krále; jajāna — zrozený; ha — v minulosti.

Traducción

Překlad

Algún tiempo después, del lado inferior derecho del abdomen del rey Yuvanāśva nació un niño con todas las características auspiciosas de un poderoso rey.

Poté, když dozrál čas, vyšel z pravé dolní části břicha Mahārāje Yuvanāśvy syn nesoucí všechny příznivé znaky mocného krále.