Text 12
ТЕКСТ 12
Texto
Текст
indravāha itīritaḥ
kakutstha iti cāpy uktaḥ
śṛṇu nāmāni karmabhiḥ
индрава̄ха итӣритах̣
какутстха ити ча̄пй уктах̣
ш́р̣н̣у на̄ма̄ни кармабхих̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
puram-jayaḥ — Purañjaya («el conquistador de la morada»); tasya — suyo (de Vikukṣi); sutaḥ — hijo; indra-vāhaḥ — Indravāha («aquel cuya montura es Indra»); iti — así; īritaḥ — conocido por ello; kakutsthaḥ — Kakutstha («sentado en la giba de un toro»); iti — así; ca — también; api — en verdad; uktaḥ — conocido así; śṛṇu — tan solo escucha; nāmāni — todos los nombres; karmabhiḥ — conforme a las propias actividades.
пурам-джайах̣ — Пуранджая («покоритель городов»); тасйа — его (Викукши); сутах̣ — сын; индра-ва̄хах̣ — Индраваха («тот, кого носит на себе Индра»); ити — так; ӣритах̣ — названный; какутстхах̣ — Какутстха («сидящий на бычьем горбу»); ити — так; ча — тоже; апи — в действительности; уктах̣ — названный; ш́р̣н̣у — услышь же; на̄ма̄ни — имена; кармабхих̣ — в соответствии с деяниями.
Traducción
Перевод
El hijo de Śaśāda fue Purañjaya, conocido también con los nombres de Indravāha y Kakutstha. Por favor, escucha ahora acerca de las actividades que le hicieron merecedor de esos nombres.
У Шашады родился сын Пуранджая, которого звали также Индравахой, а иногда — Какутстхой. Послушай о том, за какие подвиги он получил эти имена.