Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Texto

Текст

purañjayas tasya suta
indravāha itīritaḥ
kakutstha iti cāpy uktaḥ
śṛṇu nāmāni karmabhiḥ
пуран̃джайас тасйа сута
индрава̄ха итӣритах̣
какутстха ити ча̄пй уктах̣
ш́р̣н̣у на̄ма̄ни кармабхих̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

puram-jayaḥ — Purañjaya («el conquistador de la morada»); tasya — suyo (de Vikukṣi); sutaḥ — hijo; indra-vāhaḥ — Indravāha («aquel cuya montura es Indra»); iti — así; īritaḥ — conocido por ello; kakutsthaḥ — Kakutstha («sentado en la giba de un toro»); iti — así; ca — también; api — en verdad; uktaḥ — conocido así; śṛṇu — tan solo escucha; nāmāni — todos los nombres; karmabhiḥ — conforme a las propias actividades.

пурам-джайах̣ — Пуранджая («покоритель городов»); тасйа — его (Викукши); сутах̣ — сын; индра-ва̄хах̣ — Индраваха («тот, кого носит на себе Индра»); ити — так; ӣритах̣ — названный; какутстхах̣ — Какутстха («сидящий на бычьем горбу»); ити — так; ча — тоже; апи — в действительности; уктах̣ — названный; ш́р̣н̣у — услышь же; на̄ма̄ни — имена; кармабхих̣ — в соответствии с деяниями.

Traducción

Перевод

El hijo de Śaśāda fue Purañjaya, conocido también con los nombres de Indravāha y Kakutstha. Por favor, escucha ahora acerca de las actividades que le hicieron merecedor de esos nombres.

У Шашады родился сын Пуранджая, которого звали также Индравахой, а иногда — Какутстхой. Послушай о том, за какие подвиги он получил эти имена.