Text 10
Text 10
Texto
Text
jñāpakena samācaran
tyaktvā kalevaraṁ yogī
sa tenāvāpa yat param
jñāpakena samācaran
tyaktvā kalevaraṁ yogī
sa tenāvāpa yat param
Palabra por palabra
Synonyms
saḥ — Mahārāja Ikṣvāku; tu — en verdad; vipreṇa — con el brāhmaṇa (Vasiṣṭha); saṁvādam — conversación; jñāpakena — con el informador; samācaran — actuar de acuerdo; tyaktvā — abandonar; kalevaram — este cuerpo; yogī — ser un bhakti-yogī miembro de la orden de renuncia; saḥ — el rey; tena — con esa instrucción; avāpa — obtuvo; yat — la posición que; param — suprema.
saḥ — Mahārāja Ikṣvāku; tu — indeed; vipreṇa — with the brāhmaṇa (Vasiṣṭha); saṁvādam — discussion; jñāpakena — with the informer; samācaran — doing accordingly; tyaktvā — giving up; kalevaram — this body; yogī — being a bhakti-yogī in the order of renunciation; saḥ — the King; tena — by such instruction; avāpa — achieved; yat — that position which; param — supreme.
Traducción
Translation
Vasiṣṭha, que era un gran brāhmaṇa erudito, habló a Mahārāja Ikṣvāku acerca de la Verdad Absoluta, y el rey, conforme a sus instrucciones, se entregó a la renuncia. Mahārāja Ikṣvāku siguió los principios de los yogīs, y, tras abandonar el cuerpo material, alcanzó la perfección suprema.
Having been instructed by the great and learned brāhmaṇa Vasiṣṭha, who discoursed about the Absolute Truth, Mahārāja Ikṣvāku became renounced. By following the principles for a yogī, he certainly achieved the supreme perfection after giving up his material body.