Text 21
ТЕКСТ 21
Texto
Текст
gāyanti svaḥ-striyo muhuḥ
kīrtiṁ parama-puṇyāṁ ca
kīrtayiṣyati bhūr iyam
га̄йанти свах̣-стрийо мухух̣
кӣртим̇ парама-пун̣йа̄м̇ ча
кӣртайишйати бхӯр ийам
Palabra por palabra
Пословный перевод
karma — actividad; avadātam — sin mancha alguna; etat — toda esta; te — tuya; gāyanti — cantarán; svaḥ-striyaḥ — las mujeres de los planetas celestiales; muhuḥ — siempre; kīrtim — glorias; parama-puṇyām — muy glorificadas y piadosas; ca — también; kīrtayiṣyati — cantará continuamente; bhūḥ — el mundo entero; iyam — este.
карма — поступок; авада̄там — идеальный; этат — этот; те — твой; га̄йанти — поют; свах̣-стрийах̣ — женщины с райских планет; мухух̣ — постоянно; кӣртим — славу; парама-пун̣йа̄м — высоко превозносимую и праведную; ча — также; кӣртайишйати — всегда будет воспевать; бхӯх̣ — земля; ийам — эта.
Traducción
Перевод
Todas las benditas mujeres de los planetas celestiales cantarán continuamente y sin cesar acerca de tu inmaculado carácter; también en este mundo, la gente cantará tus glorias constantemente.
Благословенные жительницы райских планет будут неустанно воспевать твое безукоризненное поведение, а люди в этом мире будут без конца говорить о твоем величии.