Skip to main content

Text 34

Text 34

Texto

Text

bhuvo bhārāvatārāya
bhagavān bhūta-bhāvanaḥ
avatīrṇo nijāṁśena
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
bhuvo bhārāvatārāya
bhagavān bhūta-bhāvanaḥ
avatīrṇo nijāṁśena
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

bhuvaḥ — del mundo; bhāra-avatārāya — para disminuir la carga; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios; bhūta-bhāvanaḥ — siempre el bienqueriente de todas las entidades vivientes; avatīrṇaḥ — ahora ha descendido; nija-aṁśena — con todo Su séquito, que es parte de Él; puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ — a Él se Le adora con el sencillo método de escuchar y cantar, mediante el cual nos purificamos.

bhuvaḥ — of the world; bhāra-avatārāya — to lessen the burden; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; bhūta-bhāvanaḥ — always the well-wisher of all the living entities; avatīrṇaḥ — now He has descended; nija-aṁśena — with all the paraphernalia that is part of Him; puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ — He is simply worshiped by hearing and chanting, by which one becomes purified.

Traducción

Translation

El Señor Baladeva es la Suprema Personalidad de Dios. Quien escucha y canta acerca de Él, se purifica. Él es siempre el bienqueriente de todas las entidades vivientes; por esa razón, ha descendido con todo Su séquito para purificar el mundo entero y disminuir su carga.

Lord Baladeva is the Supreme Personality of Godhead. One who hears and chants about Him is purified. Because He is always the well-wisher of all living entities, He has descended with all His paraphernalia to purify the entire world and lessen its burden.