Skip to main content

Text 3

Sloka 3

Texto

Verš

sā sakhībhiḥ parivṛtā
vicinvanty aṅghripān vane
valmīka-randhre dadṛśe
khadyote iva jyotiṣī
sā sakhībhiḥ parivṛtā
vicinvanty aṅghripān vane
valmīka-randhre dadṛśe
khadyote iva jyotiṣī

Palabra por palabra

Synonyma

— Sukanyā; sakhībhiḥ — por sus amigas; parivṛtā — rodeada; vicinvantī — recoger; aṅghripān — frutas y flores de los árboles; vane — en el bosque; valmīka-randhre — en el agujero de una lombriz de tierra; dadṛśe — observó; khadyote — dos estrellas; iva — como; jyotiṣī — dos cosas brillantes.

— tato Sukanyā; sakhībhiḥ — svými družkami; parivṛtā — obklopená; vicinvantī — trhající; aṅghripān — plody a květy ze stromů; vane — v lese; valmīka-randhre — v mraveništi; dadṛśe — viděla; khadyote — dvě světélka; iva — jako; jyotiṣī — dva zářící body.

Traducción

Překlad

Rodeada por sus amigas, Sukanyā recogía frutas de los árboles del bosque; entonces se fijó en dos cosas que brillaban como estrellas en el agujero de una lombriz de tierra.

Když Sukanyā se svými přítelkyněmi trhala nejrůznější plody lesních stromů, v otvoru do mraveniště spatřila dva zářící body.