Text 1
Text 1
Texto
Text
śaryātir mānavo rājā
brahmiṣṭhaḥ sambabhūva ha
yo vā aṅgirasāṁ satre
dvitīyam ahar ūcivān
śaryātir mānavo rājā
brahmiṣṭhaḥ sambabhūva ha
yo vā aṅgirasāṁ satre
dvitīyam ahar ūcivān
Palabra por palabra
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; śaryātiḥ — el rey llamado Śaryāti; mānavaḥ — el hijo de Manu; rājā — gobernante; brahmiṣṭhaḥ — con plena conciencia del conocimiento védico; sambabhūva ha — así se volvió; yaḥ — aquel que; vā — o; aṅgirasām — de los descendientes de Aṅgirā; satre — en el recinto de sacrificios; dvitīyam ahaḥ — las funciones a celebrar en el segundo día; ūcivān — narró.
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; śaryātiḥ — the king named Śaryāti; mānavaḥ — the son of Manu; rājā — ruler; brahmiṣṭhaḥ — completely in awareness of Vedic knowledge; sambabhūva ha — so he became; yaḥ — one who; vā — either; aṅgirasām — of the descendants of Aṅgirā; satre — in the arena of sacrifice; dvitīyam ahaḥ — the functions to be performed on the second day; ūcivān — narrated.
Traducción
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī continuó: ¡Oh, rey!, Śaryāti, otro hijo de Manu, gobernó con plena conciencia del conocimiento védico. Él instruyó a los descendientes de Aṅgirā acerca de las funciones apropiadas para el segundo día del yajña que celebraban.
Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: O King, Śaryāti, another son of Manu, was a ruler completely aware of Vedic knowledge. He gave instructions about the functions for the second day of the yajña to be performed by the descendants of Aṅgirā.