Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Texto

Текст

kaṁsaḥ sunāmā nyagrodhaḥ
kaṅkaḥ śaṅkuḥ suhūs tathā
rāṣṭrapālo ’tha dhṛṣṭiś ca
tuṣṭimān augrasenayaḥ
кам̇сах̣ суна̄ма̄ нйагродхах̣
кан̇ках̣ ш́ан̇кух̣ сухӯс татха̄
ра̄шт̣рапа̄ло ’тха дхр̣шт̣иш́ ча
тушт̣има̄н ауграсенайах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

kaṁsaḥ — Kaṁsa; sunāmā — Sunāmā; nyagrodhaḥ — Nyagrodha; kaṅkaḥ — Kaṅka; śaṅkuḥ — Śaṅku; suhūḥ — Suhū; tathā — así como; rāṣṭrapālaḥ — Rāṣṭrapāla; atha — a continuación; dhṛṣṭiḥ — Dhṛṣṭi; ca — también; tuṣṭimān — Tuṣṭimān; augrasenayaḥ — los hijos de Ugrasena.

кам̇сах̣ — по имени Камса; суна̄ма̄ — Сунама; нйагродхах̣ — Ньягродха; кан̇ках̣ — Канка; ш́ан̇кух̣ — Шанку; сухӯх̣ — Суху; татха̄ — также; ра̄шт̣рапа̄лах̣ — Раштрапала; атха — затем; дхр̣шт̣их̣ — Дхришти; ча — также; тушт̣има̄н — Туштиман; ауграсенайах̣ — сыновья Уграсены.

Traducción

Перевод

Kaṁsa, Sunāmā, Nyagrodha, Kaṅka, Śaṅku, Suhū, Rāṣṭrapāla, Dhṛṣṭi y Tuṣṭimān fueron los hijos de Ugrasena.

Сыновей Уграсены звали Камса, Сунама, Ньягродха, Канка, Шанку, Шини, Раштрапала, Дхришти и Туштиман.