Skip to main content

Text 37

Sloka 37

Texto

Verš

kālaṣeyaṁ purodhāya
turaṁ turaga-medhaṣāṭ
samantāt pṛthivīṁ sarvāṁ
jitvā yakṣyati cādhvaraiḥ
kālaṣeyaṁ purodhāya
turaṁ turaga-medhaṣāṭ
samantāt pṛthivīṁ sarvāṁ
jitvā yakṣyati cādhvaraiḥ

Palabra por palabra

Synonyma

kālaṣeyam — al hijo de Kalaṣa; purodhāya — aceptando como sacerdote; turam — a Tura; turaga-medhaṣāṭ — será conocido con el nombre de Turaga-medhaṣāṭ (que celebra muchos sacrificios de caballo); samantāt — que incluye todas las partes; pṛthivīm — el mundo; sarvām — en todas partes; jitvā — venciendo; yakṣyati — celebrará sacrificios; ca — y; adhvaraiḥ — con la celebración de aśvamedha-yajñas.

kālaṣeyam — Kalaṣova syna; purodhāya — když přijme za kněze; turam — Turu; turaga-medhaṣāṭ — bude známý jako Turaga-medhaṣāṭ (konatel mnoha obětí koně); samantāt — se všemi jeho částmi; pṛthivīm — svět; sarvām — všude; jitvā — když dobude; yakṣyati — bude konat oběti; ca — a; adhvaraiḥ — díky provádění aśvamedha-yajñí.

Traducción

Překlad

Después de lograr victorias por todo el mundo, y aceptando como sacerdote a Tura, el hijo de Kalaṣa, Janamejaya celebrará una serie deaṣvamedha-yajñas. Debido a ello, será conocido con el nombre de Turaga-medhaṣāṭ.

Poté, co Janamejaya dobude celý svět a přijme Kalaṣova syna Turu za kněze, bude konat aśvamedha-yajñi, pro něž bude známý jako Turaga- medhaṣāṭ.