Skip to main content

Text 35

Sloka 35

Texto

Verš

tasyaivaṁ vitathe vaṁśe
tad-arthaṁ yajataḥ sutam
marut-stomena maruto
bharadvājam upādaduḥ
tasyaivaṁ vitathe vaṁśe
tad-arthaṁ yajataḥ sutam
marut-stomena maruto
bharadvājam upādaduḥ

Palabra por palabra

Synonyma

tasya — suyo (de Mahārāja Bharata); evam — así; vitathe — fracasado; vaṁśe — en generar descendientes; tat-artham — para tener hijos; yajataḥ — celebrar sacrificios; sutam — un hijo; marut-stomena — con la celebración de un sacrificio marut-stoma; marutaḥ — los semidioses Maruts; bharadvājam — a Bharadvāja; upādaduḥ — dieron.

tasya — jeho (Mahārāje Bharaty); evam — tak; vitathe — když bylo zmařeno; vaṁśe — co se týče plození potomstva; tat-artham — aby měl syny; yajataḥ — konající oběti; sutam — syna; marut-stomena — díky oběti zvané marut-stoma; marutaḥ — polobozi známí jako Marutové; bharadvājam — Bharadvāju; upādaduḥ — dali.

Traducción

Překlad

Tras ver fracasar así sus aspiraciones a ser padre, el rey celebró un sacrificio marut-stoma para tener un hijo. Los semidioses Maruts, plenamente satisfechos con él, le dieron un hijo llamado Bharadvāja.

Když byla jeho snaha zplodit potomstvo takto zmařena, král vykonal oběť zvanou marut-stoma, aby získal syna. Polobozi známí jako Marutové s ním byli plně spokojeni a dali mu syna, který se jmenoval Bharadvāja.