Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Texto

Текст

jitvā purāsurā devān
ye rasaukāṁsi bhejire
deva-striyo rasāṁ nītāḥ
prāṇibhiḥ punar āharat
джитва̄ пура̄сура̄ дева̄н
йе расаука̄м̇си бхеджире
дева-стрийо раса̄м̇ нӣта̄х̣
пра̄н̣ибхих̣ пунар а̄харат

Palabra por palabra

Пословный перевод

jitvā — vencer; purā — en el pasado; asurāḥ — los demonios; devān — a los semidioses; ye — todos los cuales; rasa-okāṁsi — en el sistema planetario inferior llamado Rasātala; bhejire — se refugiaron; deva-striyaḥ — las esposas e hijas de los semidioses; rasām — al sistema planetario inferior; nītāḥ — fueron llevadas; prāṇibhiḥ — con sus muy queridas acompañantes; punaḥ — de nuevo; āharat — llevó de vuelta a sus lugares de origen.

джитва̄ — покорив; пура̄ — прежде; асура̄х̣ — демоны; дева̄н — полубогов; йе — которые; раса-ока̄м̇си — на низшей планетной системе, Расатале; бхеджире — поселились; дева-стрийах̣ — жен и дочерей полубогов; раса̄м — на низшую планетную систему; нӣта̄х̣ — приведенных; пра̄н̣ибхих̣ — вместе с их близкими; пунах̣ — вновь; а̄харат — вернул (домой).

Traducción

Перевод

En el pasado, los demonios habían vencido a los semidioses y se habían refugiado en el sistema planetario inferior llamado Rasātala, llevándose con ellos a todas las esposas e hijas de los semidioses. Pero Mahārāja Bharata rescató a todas esas mujeres, con sus acompañantes, de las garras de los demonios, y las devolvió a los semidioses.

В свое время, нанеся поражение полубогам, демоны возвратились на низшую планетную систему, Расаталу, уведя с собой всех жен и дочерей полубогов. Махараджа Бхарата вызволил этих женщин и их служанок из рук демонов и вернул их полубогам.