Skip to main content

Text 7

Text 7

Texto

Text

vyāghro ’pi vṛkṇa-śravaṇo
nistriṁśāgrāhatas tataḥ
niścakrāma bhṛśaṁ bhīto
raktaṁ pathi samutsṛjan
vyāghro ’pi vṛkṇa-śravaṇo
nistriṁśāgrāhatas tataḥ
niścakrāma bhṛśaṁ bhīto
raktaṁ pathi samutsṛjan

Palabra por palabra

Synonyms

vyāghraḥ — el tigre; api — también; vṛkṇa-śravaṇaḥ — habiendo perdido una oreja; nistriṁśa-agra-āhataḥ — cortada por la punta de la espada; tataḥ — a continuación; niścakrāma — huyó (de aquel lugar); bhṛśam — mucho; bhītaḥ — atemorizado; raktam — sangre; pathi — en el camino; samutsṛjan — perdiendo.

vyāghraḥ — the tiger; api — also; vṛkṇa-śravaṇaḥ — its ear being cut off; nistriṁśa-agra-āhataḥ — because of being cut by the tip of the sword; tataḥ — thereafter; niścakrāma — fled (from that place); bhṛśam — very much; bhītaḥ — being afraid; raktam — blood; pathi — on the road; samutsṛjan — discharging.

Traducción

Translation

Muy atemorizado, el tigre huyo del lugar dejando un rastro de sangre, pues la afilada espada le había cortado una oreja.

Because the tiger’s ear had been cut by the edge of the sword, the tiger was very afraid, and it fled from that place, while bleeding on the street.