Skip to main content

Text 33

ТЕКСТ 33

Texto

Текст

viśālaḥ śūnyabandhuś ca
dhūmraketuś ca tat-sutāḥ
viśālo vaṁśa-kṛd rājā
vaiśālīṁ nirmame purīm
виш́а̄лах̣ ш́ӯнйабандхуш́ ча
дхӯмракетуш́ ча тат-сута̄х̣
виш́а̄ло вам̇ш́а-кр̣д ра̄джа̄
ваиш́а̄лӣм̇ нирмаме пурӣм

Palabra por palabra

Пословный перевод

viśālaḥ — llamado Viśāla; śūnyabandhuḥ — llamado Śūnyabandhu; ca — también; dhūmraketuḥ — llamado Dhūmraketu; ca — también; tat-sutāḥ — los hijos de Tṛṇabindu; viśālaḥ — uno de los tres, el rey Viśāla; vaṁśa-kṛt — creó una dinastía; rājā — el rey; vaiśālīm — de nombre Vaiśālī; nirmame — construyó; purīm — un palacio.

виш́а̄лах̣ — Вишала; ш́ӯнйабандхух̣ — Шуньябандху; ча — а также; дхӯмракетух̣ — Дхумракету; ча — и; тат-сута̄х̣ — его сыновья (сыновья Тринабинду); виш́а̄лах̣ — царь Вишала; вам̇ш́а-кр̣т — основатель династии; ра̄джа̄ — царь; ваиш́а̄лӣм — (называемый) Вайшали; нирмаме — соорудил; пурӣм — дворец.

Traducción

Перевод

Tṛṇabindu tuvo tres hijos: Viśāla, Śūnyabandhu y Dhūmraketu. Uno de ellos, Viśāla, creó una dinastía y construyó el palacio Vaiśālī.

У Тринабинду родилось трое сыновей: Вишала, Шуньябандха и Дхумракету. Вишала основал свой род и построил дворец Вайшали.