Skip to main content

Text 33

Sloka 33

Texto

Verš

viśālaḥ śūnyabandhuś ca
dhūmraketuś ca tat-sutāḥ
viśālo vaṁśa-kṛd rājā
vaiśālīṁ nirmame purīm
viśālaḥ śūnyabandhuś ca
dhūmraketuś ca tat-sutāḥ
viśālo vaṁśa-kṛd rājā
vaiśālīṁ nirmame purīm

Palabra por palabra

Synonyma

viśālaḥ — llamado Viśāla; śūnyabandhuḥ — llamado Śūnyabandhu; ca — también; dhūmraketuḥ — llamado Dhūmraketu; ca — también; tat-sutāḥ — los hijos de Tṛṇabindu; viśālaḥ — uno de los tres, el rey Viśāla; vaṁśa-kṛt — creó una dinastía; rājā — el rey; vaiśālīm — de nombre Vaiśālī; nirmame — construyó; purīm — un palacio.

viśālaḥ — jménem Viśāla; śūnyabandhuḥ — jménem Śūnyabandhu; ca — také; dhūmraketuḥ — jménem Dhūmraketu; ca — také; tat-sutāḥ — synové Tṛṇabindua; viśālaḥ — z těchto tří, král Viśāla; vaṁśa-kṛt — založil dynastii; rājā — král; vaiśālīm — přezdívaný Vaiśālī; nirmame — postavil; purīm — palác.

Traducción

Překlad

Tṛṇabindu tuvo tres hijos: Viśāla, Śūnyabandhu y Dhūmraketu. Uno de ellos, Viśāla, creó una dinastía y construyó el palacio Vaiśālī.

Tṛṇabindu měl tři syny, kteří se jmenovali Viśāla, Śūnyabandhu a Dhūmraketu. Z nich se Viśāla stal zakladatelem další dynastie a stavitelem paláce zvaného Vaiśālī.