Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Texto

Текст

maruttasya damaḥ putras
tasyāsīd rājyavardhanaḥ
sudhṛtis tat-suto jajñe
saudhṛteyo naraḥ sutaḥ
маруттасйа дама путрас
тасйсӣд рджйавардхана
судхтис тат-суто джадже
саудхтейо нара сута

Palabra por palabra

Пословный перевод

maruttasya — de Marutta; damaḥ — (se llamaba) Dama; putraḥ — el hijo; tasya — de él (de Dama); āsīt — hubo; rājya-vardhanaḥ — llamado Rājyavardhana, «el que puede aumentar los límites de su reino»; sudhṛtiḥ — se llamó Sudhṛti; tat-sutaḥ — el hijo de él (de Rājyavardhana); jajñe — nació; saudhṛteyaḥ — de Sudhṛti; naraḥ — llamado Nara; sutaḥ — el hijo.

маруттасйа — Марутты; дама — (по имени) Дама; путра — сын; тасйа — его (Дамы); сӣт — был; рджйа-вардхана — Раджьявардхана (тот, кто способен расширить пределы царства); судхти — Судхрити; тат-сута — его сын (Раджьявардханы); джадже — родился; саудхтейа — родившийся от Судхрити; нара — Нара; сута — сын.

Traducción

Перевод

El hijo de Marutta fue Dama, el hijo de Dama fue Rājyavardhana, el hijo de Rājyavardhana fue Sudhṛti, y el hijo de este fue Nara.

У Марутты родился сын Дама, у Дамы — Раджьявардхана, у Раджьявардханы — Судхрити, а сыном Судхрити стал Нара.