Text 48
Sloka 48
Texto
Verš
kratubhir bhūri-dakṣiṇaiḥ
sarva-devamayaṁ devaṁ
sarva-vedamayaṁ harim
kratubhir bhūri-dakṣiṇaiḥ
sarva-devamayaṁ devaṁ
sarva-vedamayaṁ harim
Palabra por palabra
Synonyma
ayajat — adoró; yajña-puruṣam — al yajña-puruṣa, el Señor; kratubhiḥ — con una serie de sacrificios; bhūri-dakṣiṇaiḥ — dando regalos en abundancia a los brāhmaṇas; sarva-deva-mayam — el origen de todos los semidioses; devam — al Señor Supremo; sarva-veda-mayam — al objeto supremo de todo el conocimiento védico; harim — al Señor, la Suprema Personalidad de Dios.
Traducción
Překlad
El rey Yayāti celebró una serie de sacrificios, en los cuales, para satisfacer al Señor Supremo, Hari, que es el origen de todos los semidioses y el objeto de todo el conocimiento védico, ofreció a los brāhmaṇas regalos en abundancia.
Král Yayāti konal různé oběti, při kterých rozdával bohaté dary brāhmaṇům, aby uspokojil Nejvyššího Pána, Hariho, jenž je zdrojem všech polobohů a cílem všeho védského poznání.