Skip to main content

Text 12

Sloka 12

Texto

Verš

tataḥ śāntarajo jajñe
kṛta-kṛtyaḥ sa ātmavān
rajeḥ pañca-śatāny āsan
putrāṇām amitaujasām
tataḥ śāntarajo jajñe
kṛta-kṛtyaḥ sa ātmavān
rajeḥ pañca-śatāny āsan
putrāṇām amitaujasām

Palabra por palabra

Synonyma

tataḥ — de Citrakṛt; śāntarajaḥ — un hijo llamado Śāntaraja; jajñe — nació; kṛta-kṛtyaḥ — celebró todo tipo de ceremonias rituales; saḥ — él; ātmavān — un alma autorrealizada; rajeḥ — de Rajī; pañca-śatāni — quinientos; āsan — hubo; putrāṇām — hijos; amita-ojasām — poderosísimos.

tataḥ — Citrakṛtovi; śāntarajaḥ — syn jménem Śāntaraja; jajñe — narodil se; kṛta-kṛtyaḥ — prováděl obřady všeho druhu; saḥ — on; ātmavān — seberealizovaná duše; rajeḥ — Rajīho; pañca-śatāni — pět set; āsan — bylo; putrāṇām — synů; amita-ojasām — velice mocných.

Traducción

Překlad

De Citrakṛt nació un hijo llamado Śāntaraja. Fue un alma autorrealizada que celebró todo tipo de ceremonias rituales védicas y que, por lo tanto, no tuvo descendencia. Rajī tuvo quinientos hijos, todos ellos muy poderosos.

Citrakṛtovi se narodil syn jménem Śāntaraja. Byl seberealizovanou duší a prováděl védské obřady všeho druhu. Proto nezplodil žádné potomky. Synů Rajīho bylo pět set a všichni byli velice mocní.