Text 20
Text 20
Texto
Text
revāmbhasi madotkaṭaḥ
vaijayantīṁ srajaṁ bibhrad
rurodha saritaṁ bhujaiḥ
revāmbhasi madotkaṭaḥ
vaijayantīṁ srajaṁ bibhrad
rurodha saritaṁ bhujaiḥ
Palabra por palabra
Synonyms
strī-ratnaiḥ — por hermosas mujeres; āvṛtaḥ — rodeado; krīḍan — disfrutar; revā-ambhasi — en las aguas del río Revā, o Narmadā; mada-utkaṭaḥ — demasiado envanecido de su opulencia; vaijayantīm srajam — el collar de flores del vencedor; bibhrat — adornado con; rurodha — detuvo el flujo; saritam — del río; bhujaiḥ — con sus brazos.
strī-ratnaiḥ — by beautiful women; āvṛtaḥ — surrounded; krīḍan — enjoying; revā-ambhasi — in the water of the river Revā, or Narmadā; mada-utkaṭaḥ — too puffed up because of opulence; vaijayantīm srajam — the garland of victory; bibhrat — being decorated with; rurodha — stopped the flow; saritam — of the river; bhujaiḥ — with his arms.
Traducción
Translation
Cierto día, mientras disfrutaba en las aguas del río Narmadā, rodeado de hermosas mujeres y engalanado con un collar de flores en señal de victoria, el envanecido Kārtavīryārjuna detuvo el flujo del agua con sus brazos.
Once while enjoying in the water of the river Narmadā, the puffed-up Kārtavīryārjuna, surrounded by beautiful women and garlanded with a garland of victory, stopped the flow of the water with his arms.