Text 25
ТЕКСТ 25
Texto
Текст
yuyudho yat subhāṣaṇaḥ
śrutas tato jayas tasmād
vijayo ’smād ṛtaḥ sutaḥ
йуйудхо йат субха̄шан̣ах̣
ш́рутас тато джайас тасма̄д
виджайо ’сма̄д р̣тах̣ сутах̣
Palabra por palabra
Пословный перевод
vasvanantaḥ — Vasvananta; atha — a continuación (el hijo de Upagupta); tat-putraḥ — su hijo; yuyudhaḥ — llamado Yuyudha; yat — de Yuyudha; subhāṣaṇaḥ — un hijo llamado Subhāṣaṇa; śrutaḥ tataḥ — y el hijo de Subhāṣaṇa fue Śruta; jayaḥ tasmāt — el hijo de Śruta fue Jaya; vijayaḥ — un hijo llamado Vijaya; asmāt — de Jaya; ṛtaḥ — Ṛta; sutaḥ — un hijo.
васванантах̣ — Васвананта (сын Упагупты); атха — затем; тат- путрах̣ — его сын; йуйудхах̣ — Ююдха; йат — затем; субха̄шан̣ах̣ — сын по имени Субхашана; ш́рутах̣ татах̣ — затем Шрута (сын Субхашаны); джайах̣ тасма̄т — Джая (сын Шруты); виджайах̣ — Виджая; асма̄т — от Джаи; р̣тах̣ — Рита; сутах̣ — сын.
Traducción
Перевод
El hijo de Upagupta fue Vasvananta, el hijo de Vasvananta fue Yuyudha, el hijo de Yuyudha fue Subhāṣaṇa, y el hijo de Subhāṣaṇa fue Śruta. El hijo de Śruta fue Jaya, de quien nació Vijaya. El hijo de Vijaya fue Ṛta.
У Упагупты родился сын по имени Васвананта, у Васвананты — Ююдха, у Ююдхи — Субхашана, а Субхашаны — Шрута. Сыном Шруты был Джая, а сыном Джаи — Виджая. Сына Виджаи звали Ритой.