Skip to main content

Text 22

Text 22

Texto

Text

śucis tu tanayas tasmāt
sanadvājaḥ suto ’bhavat
ūrjaketuḥ sanadvājād
ajo ’tha purujit sutaḥ
śucis tu tanayas tasmāt
sanadvājaḥ suto ’bhavat
ūrjaketuḥ sanadvājād
ajo ’tha purujit sutaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

śuciḥ — Śuci; tu — pero; tanayaḥ — un hijo; tasmāt — de él; sanadvājaḥ — Sanadvāja; sutaḥ — un hijo; abhavat — nació; ūrjaketuḥ — Ūrjaketu; sanadvājāt — de Sanadvāja; ajaḥ — Aja; atha — a continuación; purujit — Purujit; sutaḥ — un hijo.

śuciḥ — Śuci; tu — but; tanayaḥ — a son; tasmāt — from him; sanadvājaḥ — Sanadvāja; sutaḥ — a son; abhavat — was born; ūrjaketuḥ — Ūrjaketu; sanadvājāt — from Sanadvāja; ajaḥ — Aja; atha — thereafter; purujit — Purujit; sutaḥ — a son.

Traducción

Translation

El hijo de Śatadyumna se llamó Śuci. De Śuci nació Sanadvāja, quien tuvo un hijo llamado Ūrjaketu. El hijo de Ūrjaketu fue Aja, y el hijo de Aja, Purujit.

The son of Śatadyumna was named Śuci. From Śuci, Sanadvāja was born, and from Sanadvāja came a son named Ūrjaketu. The son of Ūrjaketu was Aja, and the son of Aja was Purujit.