Skip to main content

Text 16

Sloka 16

Texto

Verš

maroḥ pratīpakas tasmāj
jātaḥ kṛtaratho yataḥ
devamīḍhas tasya putro
viśruto ’tha mahādhṛtiḥ
maroḥ pratīpakas tasmāj
jātaḥ kṛtaratho yataḥ
devamīḍhas tasya putro
viśruto ’tha mahādhṛtiḥ

Palabra por palabra

Synonyma

maroḥ — de Maru; pratīpakaḥ — un hijo llamado Pratīpaka; tasmāt — de Pratīpaka; jātaḥ — nació; kṛtarathaḥ — un hijo llamado Kṛtaratha; yataḥ — y de Kṛtaratha; devamīḍhaḥ — Devamīḍha; tasya — de Devamīḍha; putraḥ — un hijo; viśrutaḥ — Viśruta; atha — de él; mahādhṛtiḥ — un hijo llamado Mahādhṛti.

maroḥ — Marua; pratīpakaḥ — syn jménem Pratīpaka; tasmāt — Pratīpakovi; jātaḥ — narodil se; kṛtarathaḥ — syn jménem Kṛtaratha; yataḥ — a Kṛtarathovi; devamīḍhaḥ — Devamīḍha; tasya — Devamīḍhy; putraḥ — syn; viśrutaḥ — Viśruta; atha — jemu; mahādhṛtiḥ — syn jménem Mahādhṛti.

Traducción

Překlad

El hijo de Maru fue Pratīpaka, y el hijo de Pratīpaka fue Kṛtaratha. De Kṛtaratha nació Devamīḍha; de Devamīḍha, Viśruta; y de Viśruta, Mahādhṛti.

Synem Marua byl Pratīpaka a jeho synem byl Kṛtaratha. Kṛtarathovi se narodil Devamīḍha, Devamīḍhovi Viśruta a jemu Mahādhṛti.