Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Texto

Текст

tasmāc chākyo ’tha śuddhodo
lāṅgalas tat-sutaḥ smṛtaḥ
tataḥ prasenajit tasmāt
kṣudrako bhavitā tataḥ
тасма̄ч чха̄кйо ’тха ш́уддходо
ла̄н̇галас тат-сутах̣ смр̣тах̣
татах̣ прасенаджит тасма̄т
кшудрако бхавита̄ татах̣

Palabra por palabra

Пословный перевод

tasmāt — de Sañjaya; śākyaḥ — Śākya; atha — a continuación; śuddhodaḥ — Śuddhoda; lāṅgalaḥ — Lāṅgala; tat-sutaḥ — el hijo de Śuddhoda; smṛtaḥ — es bien conocido; tataḥ — de él; prasenajit — Prasenajit; tasmāt — de Prasenajit; kṣudrakaḥ — Kṣudraka; bhavitā — nacerá; tataḥ — a continuación.

тасма̄т — от него (от Санджаи); ш́а̄кйах̣ — Шакья; атха — затем; ш́уддходах̣ — Шуддхода; ла̄н̇галах̣ — Лангала; тат-сутах̣ — его сын (сын Шуддходы); смр̣тах̣ — прославленный; татах̣ — от него; прасенаджит — Прасенаджит; тасма̄т — от него (от Прасенаджита); кшудраках̣ — Кшудрака; бхавита̄ — появится; татах̣ — затем.

Traducción

Перевод

De Sañjaya nacerá Śākya, de Śākya, Śuddhoda, y de Śuddhoda, Lāṅgala. De Lāṅgala nacerá Prasenajit, y de Prasenajit, Kṣudraka.

У Санджаи будет сын по имени Шакья, у Шакьи — Шуддхода, а у Шуддходы — Лангала. Лангала произведет на свет Прасенаджита, а Прасенаджит — Кшудраку.