Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Texto

Текст

tathā tad-anugāḥ sarve
ātma-liṅga-viparyayam
dṛṣṭvā vimanaso ’bhūvan
vīkṣamāṇāḥ parasparam
татха̄ тад-ануга̄х̣ сарве
а̄тма-лин̇га-випарйайам
др̣шт̣ва̄ виманасо ’бхӯван
вӣкшама̄н̣а̄х̣ параспарам

Palabra por palabra

Пословный перевод

tathā — del mismo modo; tat-anugāḥ — los compañeros de Sudyumna; sarve — todos ellos; ātma-liṅga-viparyayam — la transformación de su sexo en el contrario; dṛṣṭvā — al ver; vimanasaḥ — tristes; abhūvan — se volvieron; vīkṣamāṇāḥ — mirándose; parasparam — unos a otros.

татха̄ — также; тат-ануга̄х̣ — друзья Судьюмны; сарве — все; а̄тма-лин̇га-випарйайам — перемену своего пола; др̣шт̣ва̄ — увидя; виманасах̣ — опечаленные; абхӯван — стали; вӣкшама̄н̣а̄х̣ — глядящие; параспарам — друг на друга.

Traducción

Перевод

Sus seguidores, que también vieron transformadas sus identidades y cambiado su sexo, se miraban unos a otros, llenos de tristeza y sin saber qué hacer.

Все его спутники тоже превратились в женщин. Глубоко опечаленные этим, они лишь молча переглядывались.