Skip to main content

Text 26

Text 26

Texto

Text

śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ
vāditrāṇāṁ pṛthuḥ svanaḥ
devānugānāṁ sastrīṇāṁ
nṛtyatāṁ gāyatām abhūt
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ
vāditrāṇāṁ pṛthuḥ svanaḥ
devānugānāṁ sastrīṇāṁ
nṛtyatāṁ gāyatām abhūt

Palabra por palabra

Synonyms

śaṅkha — caracolas; tūrya — trompetas; mṛdaṅgānām — y diversos tipos de tambores; vāditrāṇām — de los instrumentos musicales; pṛthuḥ — muy grande; svanaḥ — sonido; deva-anugānām — los habitantes de los planetas superiores, como los gandharvas y cāraṇas, que siguen a los semidioses; sa-strīṇām — junto con sus esposas; nṛtyatām — ocupados en danzar; gāyatām — cantar; abhūt — estuvieron.

śaṅkha — conchshells; tūrya — bugles; mṛdaṅgānām — and of different types of drums; vāditrāṇām — of the musical instruments; pṛthuḥ — very great; svanaḥ — sound; deva-anugānām — the inhabitants of the upper planets like the Gandharvas and Cāraṇas, who follow the demigods; sa-strīṇām — as along with their own wives; nṛtyatām — engaged in dancing; gāyatām — singing; abhūt — became.

Traducción

Translation

Los habitantes de Gandharvaloka y Cāraṇaloka aprovecharon la oportunidad para hacer sonar sus caracolas, trompetas, tambores y otros instrumentos musicales. Así danzaron y cantaron acompañados de sus esposas.

The inhabitants of Gandharvaloka and Cāraṇaloka then took the opportunity to play their musical instruments, such as conchshells, bugles and drums. They began dancing and singing along with their wives.