Text 26
Text 26
Texto
Text
vāditrāṇāṁ pṛthuḥ svanaḥ
devānugānāṁ sastrīṇāṁ
nṛtyatāṁ gāyatām abhūt
vāditrāṇāṁ pṛthuḥ svanaḥ
devānugānāṁ sastrīṇāṁ
nṛtyatāṁ gāyatām abhūt
Palabra por palabra
Synonyms
śaṅkha — caracolas; tūrya — trompetas; mṛdaṅgānām — y diversos tipos de tambores; vāditrāṇām — de los instrumentos musicales; pṛthuḥ — muy grande; svanaḥ — sonido; deva-anugānām — los habitantes de los planetas superiores, como los gandharvas y cāraṇas, que siguen a los semidioses; sa-strīṇām — junto con sus esposas; nṛtyatām — ocupados en danzar; gāyatām — cantar; abhūt — estuvieron.
śaṅkha — conchshells; tūrya — bugles; mṛdaṅgānām — and of different types of drums; vāditrāṇām — of the musical instruments; pṛthuḥ — very great; svanaḥ — sound; deva-anugānām — the inhabitants of the upper planets like the Gandharvas and Cāraṇas, who follow the demigods; sa-strīṇām — as along with their own wives; nṛtyatām — engaged in dancing; gāyatām — singing; abhūt — became.
Traducción
Translation
Los habitantes de Gandharvaloka y Cāraṇaloka aprovecharon la oportunidad para hacer sonar sus caracolas, trompetas, tambores y otros instrumentos musicales. Así danzaron y cantaron acompañados de sus esposas.
The inhabitants of Gandharvaloka and Cāraṇaloka then took the opportunity to play their musical instruments, such as conchshells, bugles and drums. They began dancing and singing along with their wives.