Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Texto

Текст

meghā mṛdaṅga-paṇava-
murajānaka-gomukhān
vyanādayan śaṅkha-veṇu-
vīṇās tumula-niḥsvanān
мегха̄ мр̣дан̇га-пан̣ава
мураджа̄нака-гомукха̄н
вйана̄дайан ш́ан̇кха-вен̣у
вӣн̣а̄с тумула-них̣свана̄н

Palabra por palabra

Пословный перевод

meghāḥ — las personificaciones de las nubes; mṛdaṅga — tambores; paṇava — timbales; muraja — otro tipo de tambor; ānaka — otro tipo de tambor; gomukhān — un tipo de trompa; vyanādayan — hicieron sonar; śaṅkha — caracolas; veṇu — flautas; vīṇāḥ — instrumentos de cuerda; tumula — resonante; niḥsvanān — vibración.

мегха̄х̣ — облака; мр̣дан̇га — на мридангах; пан̣ава — литаврах; мураджа — на барабанах другого вида; а̄нака — на барабанах еще одного вида; гомукха̄н — на рожках; вйана̄дайан — заиграли; ш́ан̇кха — с раковинами; вен̣у — с флейтами; вӣн̣а̄х̣ — со струнными инструментами; тумула — громкие; них̣свана̄н — звуки.

Traducción

Перевод

Las nubes en forma personificada tocaron diversos tipos de tambores, como mṛdaṅgas, paṇavas, murajas y ānakas. También hicieron sonar caracolas y trompasgomukhas, así como flautas e instrumentos de cuerda. El resonar de todos esos instrumentos se combinaba en un efecto solemne.

Облака, приняв человеческий облик, заиграли на барабанах — мридангах, панавах, мураджах и анаках. Они также дули в раковины и играли на рожках-гомукхах, на флейтах и струнных инструментах. Все эти звуки слились в громкий гул.