Skip to main content

Text 28

Text 28

Texto

Text

kukṣiḥ samudrā girayo ’sthi-saṅghā
romāṇi sarvauṣadhi-vīrudhas te
chandāṁsi sākṣāt tava sapta dhātavas
trayī-mayātman hṛdayaṁ sarva-dharmaḥ
kukṣiḥ samudrā girayo ’sthi-saṅghā
romāṇi sarvauṣadhi-vīrudhas te
chandāṁsi sākṣāt tava sapta dhātavas
trayī-mayātman hṛdayaṁ sarva-dharmaḥ

Palabra por palabra

Synonyms

kukṣiḥ — el abdomen; samudrāḥ — los océanos; girayaḥ — las montañas; asthi — los huesos; saṅghāḥ — la combinación; romāṇi — los vellos de tu cuerpo; sarva — todas; auṣadhi — las hierbas medicinales; vīrudhaḥ — las plantas y enredaderas; te — tus; chandāṁsi — los mantras védicos; sākṣāt — directamente; tava — tus; sapta — siete; dhātavaḥ — capas del cuerpo; trayī-maya-ātman — ¡oh, personificación de los tres Vedas!; hṛdayam — el centro del corazón; sarva-dharmaḥ — todas las formas de religión.

kukṣiḥ — abdomen; samudrāḥ — the oceans; girayaḥ — the mountains; asthi — bones; saṅghāḥ — combination; romāṇi — the hairs of the body; sarva — all; auṣadhi — drugs; vīrudhaḥ — plants and creepers; te — your; chandāṁsi — Vedic mantras; sākṣāt — directly; tava — your; sapta — seven; dhātavaḥ — layers of the body; trayī-maya-ātman — O three Vedas personified; hṛdayam — core of the heart; sarva-dharmaḥ — all kinds of religion.

Traducción

Translation

¡Oh, señor!, tú eres la personificación de los tres Vedas. Los siete mares son tu abdomen, y las montañas son tus huesos. Todas las hierbas medicinales, plantas trepadoras y vegetales son los vellos de tu cuerpo; los mantras védicos, como el gāyatrī, son las siete capas de tu cuerpo, y el sistema religioso védico es el centro de tu corazón.

O lord, you are the three Vedas personified. The seven seas are your abdomen, and the mountains are your bones. All drugs, creepers and vegetables are the hairs on your body, the Vedic mantras like Gāyatrī are the seven layers of your body, and the Vedic religious system is the core of your heart.