Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Texto

Текст

tvaṁ śabda-yonir jagad-ādir ātmā
prāṇendriya-dravya-guṇaḥ svabhāvaḥ
kālaḥ kratuḥ satyam ṛtaṁ ca dharmas
tvayy akṣaraṁ yat tri-vṛd-āmananti
твам̇ ш́абда-йонир джагад-а̄дир а̄тма̄
пра̄н̣ендрийа-дравйа-гун̣ах̣ свабха̄вах̣
ка̄лах̣ кратух̣ сатйам р̣там̇ ча дхармас
твайй акшарам̇ йат три-вр̣д-а̄мананти

Palabra por palabra

Пословный перевод

tvam — Tu Señoría; śabda-yoniḥ — el origen y la fuente de las Escrituras védicas; jagat-ādiḥ — la causa original de la creación material; ātmā — el alma; prāṇa — la fuerza viviente; indriya — los sentidos; dravya — los elementos materiales; guṇaḥ — las tres cualidades; sva-bhāvaḥ — la naturaleza material; kālaḥ — el tiempo eterno; kratuḥ — el sacrificio; satyam — la verdad; ṛtam — la veracidad; ca — y; dharmaḥ — dos formas de religión; tvayi — a ti; akṣaram — la sílaba original, oṁkāra; yat — la cual; tri-vṛt — compuesta de tres letras: au, y m; āmananti — ellos dicen.

твам — ты; ш́абда-йоних̣ — источник ведических писаний; джагат-а̄дих̣ — причина творения материального мира; а̄тма̄ — душа; пра̄н̣а — жизненной силой; индрийа — чувствами; дравйа — материальными элементами; гун̣ах̣ — характеризуемая тремя гунами; сва- бха̄вах̣ — материальная природа; ка̄лах̣ — вечное время; кратух̣ — жертвоприношение; сатйам — истина; р̣там — правдивость; ча — и; дхармах̣ — три типа религии; твайи — в Тебе; акшарам — омкара, изначальный слог; йат — который; три-вр̣т — составленный из трех звуков: «а», «у», «м»; а̄мананти — говорят.

Traducción

Перевод

¡Oh, señor!, tú eres la fuente original de las Escrituras védicas, la causa original de la creación material, de la fuerza vital, de los sentidos, de los cinco elementos, de las tres modalidades y del mahat-tattva. Tú eres el tiempo eterno, la determinación y los dos sistemas religiosos denominados verdad [satya] y veracidad [ṛta]. Tú eres el refugio de la sílaba oṁ, que está compuesta de tres letras, «a-u-m».

О господин, ты — источник всех ведических писаний. Ты — первопричина материального творения, жизненной силы, органов чувств, пяти стихий, трех гун и махат-таттвы. Ты — вечное время, решимость и два религиозных начала, именуемых истиной [сатья] и правдивостью [рита]. Ты — прибежище омкары, состоящей из трех звуков «а-у-м».