Skip to main content

Text 2

Sloka 2

Texto

Verš

hariḥ purastāj jagṛhe
pūrvaṁ devās tato ’bhavan
hariḥ purastāj jagṛhe
pūrvaṁ devās tato ’bhavan

Palabra por palabra

Synonyma

hariḥ — la Suprema Personalidad de Dios, Ajita; purastāt — de la parte delantera; jagṛhe — sujetó; pūrvam — al principio; devāḥ — los semidioses; tataḥ — a continuación; abhavan — sujetaron la parte delantera de Vāsuki.

hariḥ — Ajita, Nejvyšší Osobnost Božství; purastāt — zepředu; jagṛhe — uchopil; pūrvam — nejprve; devāḥ — polobozi; tataḥ — potom; abhavan — uchopili za přední část těla Vāsukiho.

Traducción

Překlad

La Suprema Personalidad de Dios, Ajita, sujetó la parte delantera de la serpiente, y los semidioses Le siguieron.

Ajita, Osobnost Božství, uchopil přední část hadova těla a polobozi Ho následovali.