Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Texto

Текст

upary adhaś cātmani gotra-netrayoḥ
pareṇa te prāviśatā samedhitāḥ
mamanthur abdhiṁ tarasā madotkaṭā
mahādriṇā kṣobhita-nakra-cakram
упарй адхаш́ ча̄тмани готра-нетрайох̣
парен̣а те пра̄виш́ата̄ самедхита̄х̣
мамантхур абдхим̇ тараса̄ мадоткат̣а̄
маха̄дрин̣а̄ кшобхита-накра-чакрам

Palabra por palabra

Пословный перевод

upari — hacia arriba; adhaḥ ca — y hacia abajo; ātmani — en los demonios y semidioses; gotra-netrayoḥ — en la montaña y en Vāsuki, utilizada como cuerda; pareṇa — la Suprema Personalidad de Dios; te — ellos; prāviśatā — entrar en ellos; samedhitāḥ — bastante agitado; mamanthuḥ — batieron; abdhim — el océano de leche; tarasā — con mucha fuerza; mada-utkaṭāḥ — enloquecidos; mahā-adriṇā — con la gran montaña Mandara; kṣobhita — agitaron; nakra-cakram — a los cocodrilos del agua.

упари — вверху; адхах̣ ча — и внизу; а̄тмани — в демонах и полубогах; готра-нетрайох̣ — внутри горы и внутри Васуки; парен̣а — Верховным Господом; те — они; пра̄виш́ата̄ — вошедшим; самедхита̄х̣ — побуждаемые; мамантхух̣ — пахтали; абдхим — Молочный океан; тараса̄ — с силой; мада-уткат̣а̄х̣ — опьяненные; маха̄- адрин̣а̄ — великой горой (Мандарой); кшобхита — обеспокоены; накра-чакрам — тот, в котором стаи крокодилов.

Traducción

Перевод

Los semidioses y los demonios trabajaron frenéticamente para obtener el néctar, animados por el Señor, que estaba encima y debajo de la montaña y que había entrado en los semidioses, en los demonios, en Vāsuki y en la montaña misma. Con la fuerza de los semidioses y los demonios, el océano de leche fue agitado con tanta potencia que todos los cocodrilos que allí vivían se perturbaron mucho. No obstante, se continuó batiendo el océano del mismo modo.

Полубоги и демоны, желая получить нектар, трудились, как одержимые, ибо их воодушевлял Сам Господь, пребывавший под горой, над ней и внутри ее, а также внутри полубогов, демонов и змея Васуки. Сила, с которой полубоги и демоны пахтали Молочный океан, была столь велика, что океан разбушевался и обитавшие в нем морские чудища не на шутку встревожились. Несмотря на это, полубоги и демоны продолжали пахтать океан с прежней силой.