Skip to main content

Text 5

Sloka 5

Texto

Verš

vaikuṇṭhaḥ kalpito yena
loko loka-namaskṛtaḥ
ramayā prārthyamānena
devyā tat-priya-kāmyayā
vaikuṇṭhaḥ kalpito yena
loko loka-namaskṛtaḥ
ramayā prārthyamānena
devyā tat-priya-kāmyayā

Palabra por palabra

Synonyma

vaikuṇṭhaḥ — un planeta Vaikuṇṭha; kalpitaḥ — fue construido; yena — por quien; lokaḥ — planeta; loka-namaskṛtaḥ — adorado por todos; ramayā — de Ramā, la diosa de la fortuna; prārthyamānena — ante el ruego; devyā — por la diosa; tat — a ella; priya-kāmyayā — para complacer.

vaikuṇṭhaḥ — vaikuṇṭhská planeta; kalpitaḥ — byla vytvořena; yena — jímž; lokaḥ — planeta; loka-namaskṛtaḥ — uctívaná všemi lidmi; ramayā — Ramou, bohyní štěstí; prārthyamānena — takto požádán; devyā — bohyní; tat — ji; priya-kāmyayā — aby potěšil.

Traducción

Překlad

Para satisfacer a la diosa de la fortuna, que Se lo había pedido, la Suprema Personalidad de Dios, Vaikuṇṭha, creó otro planeta Vaikuṇṭha, que es adorado por todos.

Pro potěšení bohyně štěstí stvořil Nejvyšší Pán Vaikuṇṭha na její žádost další vaikuṇṭhskou planetu, kterou všichni uctívají.

Significado

Význam

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura señala aquí que ese planeta Vaikuṇṭha, como el Śrīmad-Bhāgavatam, cuando aparece, se dice que ha nacido o ha sido creado, pero tanto el Śrīmad-Bhāgavatam como Vaikuṇṭha existen eternamente más allá de los universos materiales, que están envueltos en ocho cubiertas distintas. Como se explica en el Segundo Canto, el Señor Brahmā vio Vaikuṇṭha antes de la creación del universo. Vīrarāghava Ācārya menciona que ese planeta Vaikuṇṭha está dentro del universo, por encima de la montaña Lokāloka. Ese planeta es adorado por todos.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura na tomto místě připomíná, že tato vaikuṇṭhská planeta se podobně jako Śrīmad-Bhāgavatam zjevuje a je řečeno, že se zrodila nebo byla stvořena, ale jak Śrīmad- Bhāgavatam, tak Vaikuṇṭha existují věčně mimo hmotné vesmíry, pokryté osmi obaly. Pán Brahmā viděl Vaikuṇṭhu ještě před stvořením vesmíru, což je popsáno ve druhém zpěvu. Vīrarāghava Ācārya se zmiňuje, že tato Vaikuṇṭha spočívá uvnitř vesmíru nad horou zvanou Lokāloka a každý ji uctívá.