Skip to main content

Text 35

Text 35

Texto

Text

agnir mukhaṁ yasya tu jāta-vedā
jātaḥ kriyā-kāṇḍa-nimitta-janmā
antaḥ-samudre ’nupacan sva-dhātūn
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
agnir mukhaṁ yasya tu jāta-vedā
jātaḥ kriyā-kāṇḍa-nimitta-janmā
antaḥ-samudre ’nupacan sva-dhātūn
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Palabra por palabra

Synonyms

agniḥ — el fuego; mukham — la boca con que come la Suprema Personalidad de Dios; yasya — de quien; tu — pero; jāta-vedāḥ — el productor de riquezas o de todo lo necesario para la vida; jātaḥ — producido; kriyā-kāṇḍa — las ceremonias rituales; nimitta — a fin de; janmā — formado por ese motivo; antaḥ-samudre — en las profundidades del océano; anupacan — que siempre digiere; sva-dhātūn — todos los elementos; prasīdatām — que Se complazca; naḥ — con nosotros; saḥ — Él; mahā-vibhūtiḥ — el supremamente poderoso.

agniḥ — fire; mukham — the mouth through which the Supreme Personality of Godhead eats; yasya — of whom; tu — but; jāta-vedāḥ — the producer of wealth or of all necessities of life; jātaḥ — produced; kriyā-kāṇḍa — ritualistic ceremonies; nimitta — for the sake of; janmā — formed for this reason; antaḥ-samudre — within the depths of the ocean; anupacan — always digesting; sva-dhātūn — all elements; prasīdatām — may be pleased; naḥ — upon us; saḥ — He; mahā-vibhūtiḥ — the supremely powerful.

Traducción

Translation

El fuego, que ha nacido para aceptar las oblaciones en las ceremonias rituales, es la boca de la Suprema Personalidad de Dios. El fuego existe en las profundidades del océano, donde produce riquezas, y se encuentra también en el abdomen para digerir los alimentos y producir diversas secreciones destinadas a mantener el cuerpo. Que esa supremamente poderosa Personalidad de Dios Se complazca con nosotros.

Fire, which is born for the sake of accepting oblations in ritualistic ceremonies, is the mouth of the Supreme Personality of Godhead. Fire exists within the depths of the ocean to produce wealth, and fire is also present in the abdomen to digest food and produce various secretions for the maintenance of the body. May that supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us.