Text 8
Sloka 8
Texto
Verš
dhātuḥ śiśayiṣor balī
mukhato niḥsṛtān vedān
hayagrīvo ’ntike ’harat
dhātuḥ śiśayiṣor balī
mukhato niḥsṛtān vedān
hayagrīvo ’ntike ’harat
Palabra por palabra
Synonyma
kālena — debido al momento (el final del día de Brahmā); āgata-nidrasya — cuando sintió sueño; dhātuḥ — de Brahmā; śiśayiṣoḥ — deseando acostarse a dormir; balī — muy poderoso; mukhataḥ — de la boca; niḥsṛtān — emanando; vedān — el conocimiento védico; hayagrīvaḥ — el gran demonio llamado Hayagrīva; antike — cerca; aharat — robó.
kālena — vzhledem k době (konci Brahmova dne); āgata-nidrasya — když se mu chtělo spát; dhātuḥ — Brahmy; śiśayiṣoḥ — toužící ulehnout ke spánku; balī — nesmírně mocný; mukhataḥ — z úst; niḥsṛtān — plynoucí; vedān — védské poznání; hayagrīvaḥ — velký démon jménem Hayagrīva; antike — poblíž; aharat — ukradl.
Traducción
Překlad
Al final del día de Brahmā, cuando este sintió sueño y deseó acostarse, el gran demonio Hayagrīva robó el conocimiento de los Vedas, que estaban emanando de la boca de Brahmā.
Když byl Brahmā na konci svého dne ospalý a zatoužil ulehnout ke spánku, z Jeho úst vycházely Védy a velký démon jménem Hayagrīva mu védské poznání ukradl.