Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 8.24.8

Texto

kālenāgata-nidrasya
dhātuḥ śiśayiṣor balī
mukhato niḥsṛtān vedān
hayagrīvo ’ntike ’harat

Palabra por palabra

kālena—debido al momento (el final del día de Brahmā); āgata-nidrasya—cuando sintió sueño; dhātuḥ—de Brahmā;śiśayiṣoḥ—deseando acostarse a dormir; balī—muy poderoso; mukhataḥ—de la boca; niḥsṛtān—emanando; vedān—el conocimiento védico; hayagrīvaḥ—el gran demonio llamado Hayagrīva; antike—cerca; aharat—robó.

Traducción

Al final del día de Brahmā, cuando este sintió sueño y deseó acostarse, el gran demonio Hayagrīva robó el conocimiento de los Vedas, que estaban emanando de la boca de Brahmā.