Skip to main content

Text 29

Text 29

Texto

Text

padāni trīṇi dattāni
bhūmer mahyaṁ tvayāsura
dvābhyāṁ krāntā mahī sarvā
tṛtīyam upakalpaya
padāni trīṇi dattāni
bhūmer mahyaṁ tvayāsura
dvābhyāṁ krāntā mahī sarvā
tṛtīyam upakalpaya

Palabra por palabra

Synonyms

padāni — pasos; trīṇi — tres; dattāni — dados; bhūmeḥ — de tierra; mahyam — a Mí; tvayā — por ti; asura — ¡oh, rey de los demonios!; dvābhyām — con dos pasos; krāntā — ha sido ocupada; mahī — toda la tierra; sarvā — por completo; tṛtīyam — para el tercer paso; upakalpaya — busca ahora la forma.

padāni — footsteps; trīṇi — three; dattāni — have been given; bhūmeḥ — of land; mahyam — unto Me; tvayā — by you; asura — O King of the demons; dvābhyām — by two steps; krāntā — have been occupied; mahī — all the land; sarvā — completely; tṛtīyam — for the third step; upakalpaya — now find the means.

Traducción

Translation

¡Oh, rey de los demonios!, tú Me has prometido tres pasos de tierra, pero Yo he ocupado todo el universo con dos pasos. Piensa ahora en un lugar para que Yo dé Mi tercer paso.

O King of the demons, you have promised to give Me three steps of land, but I have occupied the entire universe with two steps. Now think about where I should put My third.